تاثیر از اونوری
تاثیر از اونوری
وقتی یه نفر زیادی غرق انگلیسی بشه این قضیه روی گفتار و نوشتار فارسیش تاثیر میذاره.
حالا سوال پیش میاد چرا همه اینجوری نمیشن؟ جوابش ساده س. این اتفاق فقط درباره ی کسایی میفته که زبان دوم یعنی انگلیسی رو به شکل acquisition یاد گرفتن. به شکل عمیق، شنیداری و بدون واسطه. همونجوری که زبان مادری رو یادگرفتن. اما اونهایی که زبان دوم رو به شکل learning یاد گرفتن دچار همچین حالتی نمیشن. این بهم ریختگی ساختار جمله به شکل جالبی قابل تشخیص دادنه و به عدم مهارت در نوشتن و ضعف های نوشتاری شبیه نیست. شاید یه روزی یه مقاله درباره ش نوشتم. استاد زبان شناسی مون میگفت تا حالا در این مورد چیزی نشنیده. اگه تا حالا روش کار نشده باشه کار پژوهشی جالبی میشه. ها ببینید به این میگن پژوهش. یعنی یه فرضیه، یه نظریه، آزمایش، تحقیق و تحلیل، و درنهایت رد یا اثبات نظریه و رسیدن به یه نتیجه ی کاربردی. نه بررسی تعداد تشبیهات فلان در آثار بهمان شاعر قرن چند. خدایی دومی علافی آکادمیک نیست؟